Igapäevane naeruteraapia

Sunday, October 30, 2005

Kui sõnad lähevad segi...

... võib tulemus olla kaunis üllatav, või kuidas?

* Kunagi üks sõber küsis poes müüjalt "palun tips tokku !" ja kui müüja juhmil pilgul
mõistmata ostja soovi vastu vaatas, kordas veel kõlaval häälel, ales siis sai aru, mis oli öelnud, küsis ka arusaadavas keeles topsi tikku.

* Töö juures tehti remonti. Töökaaslane seisis koridoris ja kurtis: "ei saa kabinetti minna, mehed uurivad pauku." Nalja jagus päeva lõpuni sest augu puurimisest.

* Kunagi kooli ajal kohvikus tellis sõps kilu võileiba ja sõnas "palun kaks kilo võileiba"

* Tean massööri,kes ütles kliendile kõhumassaži ajal"hingake sisse (ette nähtud)ja tõmmake koo-rralikult kopsud vett täis"(õige on ikka - õhku täis).

* Ühest asutusest tuli kauplusesse kiri, kus oli kirjas: "Palume 50 meetrit musta putsi" (i ja u klaviatuuril ju kõrvuti).

* Ühe tuttava poolakast ema käratas tuppa tulnud koerale-mis see koer siis on?(miks see koer siin on?)

* Paar aastat tagasi sokutas sõbranna end suveks Võsule üht toidu poodi - tuleb siin
noormees ja küsib palun kondoomi - mispeale sõbranna - kas kuivatatud või värskeid.. meil mõlemit - ta nimelt oli kuulnud "tahan ploome".

* Mul läksid segamini jõulu- ja sünnipäevaõnnitlused, sest neid tuli öelda kahele
inimesele samal peol. Ütlesingi siis palju jõule ja head sünnipäeva... Õnneks oli endal sama naljakas kui teistel.

* Eesti keele õpetaja astus kord klassi ja küsis: "Mis see siis nüüd jäi ja kes see siis nüüd
kus?" ?!
Maakeelde tõlgituna: "Millal ja kes pidid tulema järeltööd tegema?"

* Kunagi müüdi sihukest küpsist, mille nimi oli "Õnnelik
lapsepõlv". Läks siis mu tuttav poodi ja küsis: Palun mulle 1 pakk "Õnnelikku
küpsisepõlve".

* Kursaõde ei suutnud sööklas otsustada, kumba toitu võtta, kas hakklihakastet või seašnitslit, küsis siis hoopis: palun mulle üks seakaste.

Naeru tegelik väärtus

Timm Thaler ehk müüdud naer - tuleb tuttav ette? See raamat oli minu meelest viiendas klassis kohustuslik kirjandus, autor James Krüss ja tegemist hämmastavalt hää tõlkega saksa keelest.

Väike poiss müüb oma naeru kuradile, saades vastu võime võita kõik kihlveod, mis ta iganes sõlmib. Kui ta sellest lepingust kellelegi räägib, kaotab ta nii oma naeru kui ka võime kihlvedusid võita; kui ta kaotab kasvõi ühe kihlveo, saab ta oma naeru tagasi.

Raamat räägib pikast ja vaimselt väga kurnavast seiklusest selle nimel, et oma naer tagasi saada.

Nii et kasutage juhust ja naerge, naerge kasvõi vale koha pääl või teiste õnnetust, naerge iseenda üle - siis on kindel, et naer on veel alles.

Ilma oleks ikka väga kurb ja valus olla.

Saturday, October 29, 2005

Sissejuhatus

Selle blogi teeme nüüd kollektiivselt selleks, et igapäevased toredad pisiasjad ei läheks kaduma, vaid et nad oleksid ilusti ühes kohas koos ja kes naerda tahab, tuleb kaeb siia ja naerab.

Kui ilmnevad pretensioonid, siis neid arvesse ei võeta.

Ego-pai-pai-pai :)